Recipe for Profit
ある企業のスタイルについて、
英文で読んでいる。
ちょっと気になったコトバを2つ。
"Do no evil,"
悪いことをしなくても、(まっとうに)儲けることはできる。
(意訳)
へー。
"We under promise and over deliver."
約束は小さく、(だが)結果は大きく。
(意訳)
ほー。
なかなか、これらのこと、実践できる企業も少ない。
しかしながら、この言葉たち、
モノスゴイ規模の高収益企業から出てきたコトバなのよ。
なんだか、イケイケどんどんなビジネス書なぞには
絶対に出てこないね。
Realな経済ニュースのほうが、よっぽどためになる。
こりゃー、どっか極東の「ケイエイシャ」に
爪の垢でも煎じて飲んでいただきたい。
#大言暴言して、株買い占めてる場合じゃないのよ、マジで。
« LocationFree | Main | 以心電信 »
The comments to this entry are closed.
Comments